1986 est l'année de la révélation pour Sam(antha) Fox, qui fait le tour de la planète avec son 'Touch Me' et met en émoi beaucoup d'adolescents... A la même époque, l'Europe découvre une chanson Italodisco 'Go Go Dynamo' par Cleo, dont la pochette est dans le style pop art, et ne laisse apparaître l'identité de la chanteuse.
Nous retrouvons plusieurs similitudes entre ces deux morceaux : la mélodie et surtout le refrain...
L'Histoire ne dit pas, ni le web, laquelle chanson est parue en premier...? Apparement 'Touch Me' fut enregistrée en 1985? Et certains pressages de 'Go Go Dynamo' indiquent 1987...? Mais sont-ce des seconds pressages suite au succès de 'Touch Me' ? Assez dur à savoir...
'Quand je te dis que je t'aime Tu dis que chui trop jeune pour toi Et qu'une gamine de mon âge ça fait encore pipi caca' [Amandine 'Pipi Caca', 1984]
Encore une chanteuse 'baby star'! Sous ses faux airs de Stéphanie de Monaco, Amandine alors agée de 9 ans déboula sur les ondes en cette année 1984! L'auteur de la chanson, Patricia Ferrari (chanteuse aussi) avait certainement compris les problèmes sociaux culturels de l'époque et avait décidé de les revendiquer dans ce titre...
'Fesses brunes ou fesses blondes qu'importe la couleur de peau, si tous les enfants du monde pouvaient se donner le pot' et si la chanson parlait en fait de l'égalité entre les enfants?'
Cette chanson avait l'originalité d'être plus provoque que les autres daubes chantées par des fillettes. A noter aussi la présence de choeurs dans la chanson faits par des enfants, sur une musique plutôt bien rythmée et très hip hop ! De plus, la façon dont elle dit pipi et caca est un peu osée, est-ce que les scatophiles ont aimé? Nous sommes en mesure de nous demander avec quelle substance a été écrit 'Pipi Caca' sur la pochette...
'Pipi Caca', 1984
Huit ans après, c'est en 1992 qu'Amandine revient avec un titre intitulé 'j'ai le bonheur à zero'. Ce disque est un échec et Amandine décide de voguer vers d'autres horizons...
Vous vous demandez avec impatience ce qu'elle est devenue? Et bien nous allons vous le dire!
En naviguant sur le net, nous avons appris qu'Amandine Ferrari (de son patronyme - nièce de la parolière Patricia Ferrari) avait quitté sa patrie d'origine pour rejoindre la Grande Bretagne et plus particulièrement Londres. Peut-être voulait-elle recommencer sa carrière à zero? Amandine changea radicalement de style en s'attaquant à du Heavy metal... Aujourd'hui elle continue toujours dans cette voie là...
Les chanteuses françaises semblent être aimées en Europe, Elsa (enfin sa production) l'a compris! Après 'Papa Please don't go', version anglaise de 'T'en vas pas', Elsa emboite le pas avec 'Gli anni miei' et 'Solo era un sueño', deux versions de l'un de ses plus grand succès 'Jour de Neige. Elles n'ont, semble-t-il, pas marquées à leur sortie en 1990 soit un an après (assez rares sur les sites d'enchère ou de vente de disques), mais cela reste à écouter !
'Gli anni miei', version italienne :
'Solo era un sueño', version espagnole :
Et la version originale en français 'Jour de neige',
numéro 2 des ventes en décembre 1988 :
Un méga tube peut cacher une adaptation anglaise, avec des paroles totalement différentes, c'est le cas de 'Marie Antoinette' de Lio...
Vous reconnaitrez facilement 'Le Banana Split' qui a cartonné en 1980 dans toute l'Europe (vendu à plus de 2 000 000 exemplaire), il faut rendre à Lio ce qui est à Lio !
Si je vous dis qu'une adaptation d'une chanson française a été
classée 7ème au Billboard (Top 50 américain), après avoir été un
tube en France, c'est possible !
Et c'est d'ailleurs le cas de la chanson de Martine Clémenceau
'Solitaire' qui fut reprise deux ans après sa sortie initiale en
France, par la sublime Laura Branigan aux USA ! (avec des paroles écrites par Madame Diane Warren, célèbre parolière américaine). D'ailleurs les
notes tenues en fin de chanson par Laura sont impressionnantes, tout comme celles de Martine Clémenceau ! ...